Jak napisać CV po niemiecku na podstawie przykładu
Pisanie CV w języku niemieckim może być wyzwaniem dla polskich kandydatów. Oto kilka wskazówek, które pomogą Ci stworzyć profesjonalny Lebenslauf (niemiecki odpowiednik CV):
Struktura
Zacznij od nagłówka “Lebenslauf”
Umieść swoje dane osobowe na górze
Podziel CV na sekcje: wykształcenie, doświadczenie zawodowe, umiejętności, itp.
Dane osobowe
Imię i nazwisko
Data i miejsce urodzenia
Adres
Telefon i e-mail
Zdjęcie
W Niemczech często oczekuje się zdjęcia w CV
Użyj profesjonalnego, formalnego zdjęcia
Wykształcenie
Zacznij od najnowszego etapu edukacji
Podaj daty, nazwę szkoły/uczelni i uzyskany tytuł
Doświadczenie zawodowe
Opisz swoje obowiązki używając czasowników w bezokoliczniku
Skup się na osiągnięciach i wynikach
Umiejętności
Wymień znajomość języków obcych z poziomem biegłości
Dodaj umiejętności komputerowe i inne istotne kwalifikacje
Zainteresowania
Krótko wymień swoje hobby i zainteresowania
Język i styl
Używaj formalnego języka
Bądź zwięzły i precyzyjny
Unikaj błędów językowych – poproś native speakera o sprawdzenie
Format
Użyj czytelnej czcionki (np. Arial, Calibri)
Zachowaj spójny układ i formatowanie
Zakończenie
Na końcu dodaj datę i miejsce
Podpis nie jest konieczny w wersji elektronicznej
Pamiętaj, że niemieckie CV powinno być dostosowane do konkretnej oferty pracy. Zadbaj o to, aby Twój Lebenslauf był przejrzysty, profesjonalny i zawierał wszystkie istotne informacje dla potencjalnego pracodawcy.
Przykład CV w języku niemieckim:
LEBENSLAUF
(ŻYCIORYS)[Foto]
(Zdjęcie)Persönliche Daten:
(Dane osobowe:)Name: Anna Kowalska
(Imię i nazwisko: Anna Kowalska)Geburtsdatum und -ort: 15.05.1990 in Warschau, Polen
(Data i miejsce urodzenia: 15.05.1990 w Warszawie, Polska)Anschrift: Hauptstraße 123, 10115 Berlin
(Adres: Hauptstraße 123, 10115 Berlin)Telefon: +49 176 1234 5678
(Telefon: +49 176 1234 5678)E-Mail: anna.kowalska@email.com
(E-mail: anna.kowalska@email.com)Ausbildung:
(Wykształcenie:)09/2009 – 06/2014: Universität Warschau
Abschluss: Master in Betriebswirtschaftslehre
(09/2009 – 06/2014: Uniwersytet Warszawski
Tytuł: Magister ekonomii)09/2005 – 06/2008: Adam-Mickiewicz-Lyzeum, Warschau
Abschluss: Abitur
(09/2005 – 06/2008: Liceum im. Adama Mickiewicza, Warszawa
Świadectwo dojrzałości)Berufserfahrung:
(Doświadczenie zawodowe:)Seit 07/2018: Marketing Manager, TechSoft GmbH, Berlin
– Entwicklung und Umsetzung von Marketingstrategien
– Leitung eines fünfköpfigen Teams
– Budgetverantwortung von 500.000 Euro jährlich
(Od 07/2018: Kierownik ds. Marketingu, TechSoft GmbH, Berlin
– Rozwój i wdrażanie strategii marketingowych
– Zarządzanie pięcioosobowym zespołem
– Odpowiedzialność za budżet 500 000 euro rocznie)08/2014 – 06/2018: Marketing Spezialist, InnoTech AG, Warschau
– Planung und Durchführung von Marketingkampagnen
– Analyse von Markttrends und Wettbewerbern
– Erstellung von Marketingmaterialien
(08/2014 – 06/2018: Specjalista ds. Marketingu, InnoTech AG, Warszawa
– Planowanie i realizacja kampanii marketingowych
– Analiza trendów rynkowych i konkurencji
– Tworzenie materiałów marketingowych)Sprachkenntnisse:
(Znajomość języków:)Polnisch: Muttersprache
(Polski: Język ojczysty)Deutsch: Fließend in Wort und Schrift (C1)
(Niemiecki: Biegły w mowie i piśmie (C1))Englisch: Sehr gut (B2)
(Angielski: Bardzo dobry (B2))EDV-Kenntnisse:
(Umiejętności komputerowe:)– Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint)
– Adobe Photoshop und InDesign
– Content-Management-Systeme (WordPress, Drupal)
(- Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint)
– Adobe Photoshop i InDesign
– Systemy zarządzania treścią (WordPress, Drupal))Interessen:
(Zainteresowania:)– Reisen
– Fotografie
– Yoga
(- Podróże
– Fotografia
– Joga)Berlin, 11.07.2024
(Berlin, 11.07.2024)
Ten wzór CV zawiera wszystkie kluczowe elementy, które powinny znaleźć się w niemieckim Lebenslauf. Pamiętaj, że w rzeczywistym CV należy dostosować treść do własnego doświadczenia i kwalifikacji oraz do specyfiki stanowiska, na które aplikujesz.
ilość wszystkich wyświetleń: 169, dzisiaj: 0